Приморские рестораторы ориентируются на туристов из Китая
Поток из Поднебесной во Владивосток увеличился на 75%
«Завтрак в Подмосковье» за 200 рублей
Маркетинг & ресторанный бизнес
Может ли эмпатия заменить бюджеты на маркетинг
Больше ста тысяч китайских туристов побывали во Владивостоке в прошлом году (рост 75%). Если раньше приморцы ездили в приграничный Суйфэньхэ за покупками, то теперь наоборот. Для жителей Китая выгоднее покупать не только одежду или продукты в России, но и товар класса «люкс» (один юань уже приравняли к 12 рублям и в соседней стране действует налог на роскошь). В пик сезона китайцы приносят приморскому бизнесу до 50% выручки. Туристов, по прогнозам, будет еще больше.
Каналы маркетинговых коммуникаций – как их использовать?
Сфера HoReCa в Приморье подстраивается под вкусы туристов из Китая. В заведениях Владивостока появились вывески и слоганы на китайском, а некоторые рестораторы пытаются перевести меню.
В ресторанах и отелях вырос спрос на персонал, владеющий китайским языком. В некоторых гостиницах туристы могут даже расплатиться за услуги своей национальной валютой.
Квалифицированных экспатов можно будет брать на работу в рестораны и отели без квот
Составляя меню на китайском языке, местные рестораторы с трудом смогли перевести названия некоторых блюд. В одном из ресторанов, например, долго ломали голову, как перевести «Окрошка с крабом». Не помогло даже наличие переводчика-китайца, сформулировать название на мандарине удалось только после «звонка другу» в Китай. Слово «борщ», правда, не вызывает затруднений – с ним туристы хорошо знакомы знакомы.
Но эксперты считают, что сервисная сфера Приморья не вполне готова к приему такого количества гостей из Китая. Во Владивостоке всего два отеля получили сертификат по программе «China Friendly».
Роман Иванищев, президент Дальневосточной ассоциации рестораторов и отельеров, считает, что предпринимателям стоит перестать плакаться по поводу кризиса и начать думать, где взять средства: «А дополнительные деньги уже ходят по улице, разговаривая, на английском, китайском, корейском языках. Их нужно просто позвать. Для того, чтобы позвать, они должны понять тот язык, на котором к ним обращаются».
04/02/2016