Август 2007

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский...

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский язык. Как сообщает агентство «Синьхуа», в подготовленном проекте содержится около трех тысяч китайско-английских эквивалентов, что, по замыслу его авторов, должно облегчить иностранным гостям пребывание в Китае.

И только названия нескольких традиционных блюд некоторые эксперты предлагают оставить неизменными, чтобы хотя бы отчасти сохранить национальный колорит. Например, у гостей Олимпиады будет возможность заказать в китайском ресторане «карабкающихся на дерево муравьев» - блюдо, которое на поверку оказывается особой лапшой, украшенной мелкими кусочками фарша, напоминающими насекомых.

Источник: Русская служба новостей

Опубликовано:
31/08/2007

Рекомендуем

Новости партнеров

Акция для пользователей iiko: три летних месяца караоке бесплатно!

Только в мае и только для пользователей iiko при подключении сервиса музыкального оформления ресторана от FONMIX три летних месяца караоке бесплатно!
Новости партнеров

Новая парадигма в общепите: лучшими ресторанами страны признаны заведения с микс-форматами

24 апреля в ТКЗ «МИР» состоялся Фестиваль ресторанных концепций и 12-ая торжественная церемония вручения Международной премии «Пальмовая ветвь ресторанного бизнеса».
Новости партнеров

Идеальная позиция в меню: мороженое «33 пингвина»

«33 пингвина» - известный бренд, завоевавший любовь жителей России, Казахстана и Беларуси.
Новости

Всегда мечтал учиться у легендарных шефов и готовить с ними бок о бок? «Завтрак Шефа» исполняет мечты!

Участники практических интерактивных мастер-классов смогут поработать под руководством лучших шефов