Август 2007

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский...

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский язык. Как сообщает агентство «Синьхуа», в подготовленном проекте содержится около трех тысяч китайско-английских эквивалентов, что, по замыслу его авторов, должно облегчить иностранным гостям пребывание в Китае.

И только названия нескольких традиционных блюд некоторые эксперты предлагают оставить неизменными, чтобы хотя бы отчасти сохранить национальный колорит. Например, у гостей Олимпиады будет возможность заказать в китайском ресторане «карабкающихся на дерево муравьев» - блюдо, которое на поверку оказывается особой лапшой, украшенной мелкими кусочками фарша, напоминающими насекомых.

Источник: Русская служба новостей

Опубликовано:
31/08/2007

Рекомендуем

Новости партнеров

R_keeper помогает создавать атмосферу лучшей сети кофеен Омска

Компания «Соттос», дилер UCS в Омске, автоматизировала на базе системы r_keeper_7 кофейню сети «ТинТо-Кофе»
Новости

Как вывести ресторан из ж…есткого кризиса

16 февраля — впервые эксклюзивная Практическая конференция с авторами нашумевших книг об индустрии HoReCa!
Новости

Готовая еда в кризис

Исследования NPD Group
Новости партнеров

Рестораны компании «АмРест» переведены на r_keeper_7

Компания UCS перевела 115 ресторанов KFC, принадлежащих компании «АмРест», на систему управления r_keeper_7