Август 2007

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский...

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский язык. Как сообщает агентство «Синьхуа», в подготовленном проекте содержится около трех тысяч китайско-английских эквивалентов, что, по замыслу его авторов, должно облегчить иностранным гостям пребывание в Китае.

И только названия нескольких традиционных блюд некоторые эксперты предлагают оставить неизменными, чтобы хотя бы отчасти сохранить национальный колорит. Например, у гостей Олимпиады будет возможность заказать в китайском ресторане «карабкающихся на дерево муравьев» - блюдо, которое на поверку оказывается особой лапшой, украшенной мелкими кусочками фарша, напоминающими насекомых.

Источник: Русская служба новостей

Опубликовано:
31/08/2007

Рекомендуем

Новости

Око за око

Сенатор Алексей Пушков предложил ввести санитарные санкции против McDonald's
Новости партнеров

iiko помогает избегать кассовых разрывов

Вскоре увидит свет новая версия iiko 5.4, и мы решили приоткрыть завесу тайны над одной из новинок этого релиза
Новости партнеров

Седьмая бургерная #FARШ открывается на iiko. Всем гостям – подарки!

18 августа в Москве открывается седьмая по счету бургерная #FARШ. Новый ресторан находится в БЦ «Белые сады» на Лесной, 9. Первые три дня работы заведения пройдут под лозунгом “ЗаFARШируем подарками” – те, кто придет в ресторан в эти дни, получат подарки!
Новости партнеров

Настольная холодильная витрина 700 серии ВХН-70 торговой марки Abat

Оборудование для предприятий общественного питания