Август 2007

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский...

Меню китайских ресторанов переведут на английский язык

В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский язык. Как сообщает агентство «Синьхуа», в подготовленном проекте содержится около трех тысяч китайско-английских эквивалентов, что, по замыслу его авторов, должно облегчить иностранным гостям пребывание в Китае.

И только названия нескольких традиционных блюд некоторые эксперты предлагают оставить неизменными, чтобы хотя бы отчасти сохранить национальный колорит. Например, у гостей Олимпиады будет возможность заказать в китайском ресторане «карабкающихся на дерево муравьев» - блюдо, которое на поверку оказывается особой лапшой, украшенной мелкими кусочками фарша, напоминающими насекомых.

Источник: Русская служба новостей

Опубликовано:
31/08/2007

Рекомендуем

Новости партнеров

Ресторан «Марле Буа» в городе Томске переведен на r_keeper_7

«Компас-Т» — дилер компании UCS в городе Томске, перевел популярный ресторан «Марле Буа» на седьмую версию программы r_keeper, которая поддерживает закон 54-ФЗ
Новости партнеров

Состоялась VII Партнерская конференция iiko

С 13 по 17 марта в подмосковном отеле Les Art Resort прошла VII Партнерская конференция iiko
Новости партнеров

Юбилей Академии Кулинарного Искусства «Эксклюзив»

Компания RATIONAL присоединяется к поздравлениям
Новости партнеров

Выбираем столы и стулья для летнего кафе

Большой выбор профессиональной мебели для летних площадок кафе и ресторанов от компании Каре